Tarta de manzana // Apple cake


Hace ya un par de meses que fuimos de recolección. Había que recolectar las manzanas y empezar a disfrutar del sabor de las manzanas de casa.

Esta es una de las recetas que hicimos. La receta es de El Aderezo. Desde aquí os invito a visitar este blog. En el encontrareis recetas, noticias, cultura, y muchas cosas más.

Tengo que decir que a Cerilla no le gustó demasiado esta tarta. No por el sabor, que es muy bueno, sino porque  a él el tema de las natillas no le gusta demasiado. Así que terminó en casa de mi cuñada.

Yo os invito a probarla.

Ingredientes:

1 base de hojaldre

4 huevos

600 ml. de leche

150 gr. de azúcar

3 cucharadas de maicena

Piel de 1 limón

Manzanas (al gusto)

½ cucharada de gelatina

En un cazo, ponemos la leche, el azúcar, los huevos y la maicena. Batimos y añadimos la piel del limón. Lo vamos cociendo a fuego lento y sin dejar de remover, hasta que las natillas empiecen a espesar. En ese momento retiramos.

En un molde redondo, ponemos la masa de hojaldre (con papel). Retiramos la piel del limón de la mezcla y la vertemos por encima.

Cortamos las manzanas en láminas (yo usé bastantes) y las colocamos encima de las natillas.

Por último, horneamos durante 45 minutos aproximadamente a 180º. Esto, como siempre, dependerá del horno.

En El Aderezo le hacen una gelatina suave y se la ponen por encima una vez la tarta esté templada. Tan sencillo como poner la piel de las manzanas con 3 cucharadas de azúcar y agua en un cazo, cubrir con agua y cocer 20 minutos. Añadimos la gelatina y cocemos 5 minutos más.

A couple of months ago we were harvesting. We had to collect apples and start enjoying the taste of apples from home.

This is one of the recipes we did. The recipe is from El Aderezo. From here I invite you to visit this blog. In it, you´ll find recipes, news, culture, and much more.

I must say that Cerilla did not like this cake too much. Not by the taste, which is very good, but because to him, the custard item doesn’t like. So It ended up at my sister-in-law´s home.

I invite you to test it.

Ingredients:

1 base puff pastry

4 eggs

600 ml. milk

150 Gr. of sugar

3 tablespoons of corn flour

Peel of 1 lemon

half tablespoon of gelatine

In a saucepan, we put milk, sugar, eggs and corn flour. Beat and add the lemon peel. We’ll simmering and stirring until the custard begins to thicken. At that time retired.

In a round mold, put the puff pastry (with paper). Remove the skin of the lemon from the mixture and pour on top.

Cut apples into slices (I used enough) and place it over the custard.

Finally, bake for 45 minutes at 180 º. This, as always, will depend on the oven.

In El Aderezo will make a soft gelatin and put it over the cake once it is warm. As simple as putting the skin of the apples with 3 tablespoons of sugar and water in a saucepan, cover with water and cook for 20 minutes. Add the gelatin and cook 5 minutes.

Melocotón en almíbar…en gelatina!!! / Peaches in syrup…in gelatine!!!


El peque de la casa quería gelatina de melocotón, y claro, como no sabía hacerla, no se me ocurrió nada mejor que triturar melocotón en almíbar y añadirle unas láminas de gelatina disuelta en unas cucharadas de agua.

Después a la nevera y a esperar a ver que pasaba.

Resultado??? Que el peque se relamía de lo rico que estaba!!!! Objetivo cumplido!!!!

Si alguno de vuestros pequeños saltamontes os pide gelatina y os pasa como a mi, que ni idea, pues ya sabéis, fácil y rápido!!!

The small boy of the house wanted peach jelly, and of course, not knowing it, I can not think of anything better than crushed peaches and add a few sheets of gelatine dissolved in a few tablespoons of water.

Then, the fridge and wait to see what happened.

Result?? The small boy smack his lips because of how rich it was!! Mission accomplished!!

If  any of you are asked for gelatin and you’re like me, who no idea, then you know, quick and easy!

Tarta de moras // Blackberries pie


Esta tarta no la hice ahora, sino en verano, cuando las moras estaban en su mejor momento y después de trepar para poder recogerlas.

Es muy facilita de hacer, y aunque su aspecto no era demasiado bueno, la verdad es que de sabor estaba buenísima.

Ingredientes:

1 lámina de hojaldre

200 gr. de moras

4 cucharadas de azúcar

130 gr. de nata líquida

2 yemas

Primero ponemos la lámina de hojaldre en un molde redondo, la pinchamos un poco con un tenedor y la horneamos hasta que esté dorada.

Después ponemos las moras encima del hojaldre y espolvoreamos con el azúcar.

Batimos las yemas con 2 cucharadas de azúcar y le añadimos la nata.

Echamos la mezcla por encima de las moras y horneamos sobre 45 minutos (el tiempo dependerá del horno, así que tendremos que estar pendientes)

I didn´t this cake recently, but in summer, when the blackberries were at their best, and after climbing to collect them.

It is very easy to make, and though its appearance was not too good, the truth is that flavor was excellent.

Ingredients:

1 sheet of puff pastry

200 gr of blackberries

4 tablespoons of sugar

130 gr. of cream

2 yolks

First we put the sheet of puff pastry into a round mold, punctured a little with a fork and bake until golden.

Then we put the blackberries top of the puff pastry and sprinkle with sugar.

Beat the egg yolks with 2 tablespoons of sugar and add cream.

Pour the mixture over the blackberries and bake about 45 minutes (the time will depends on the oven, so we will have to be pending)

Mouse de melón y naranja // Melon and orange Mouse


Para la cena del pasado fin de semana quería hacer algo fácil y fresco, porque aunque aquí no se nota estamos llegando al verano. Así que navegando por Internet llegué al blog de Noe, “La suculenta”, y me encontré con este mouse que casi se hace solo.

Desde aquí darle las gracias, porque es realmente refrescante y está buenísimo. Yo seguí su receta al pie de la letra y el resultado fue sencillamente perfecto.

Si necesitáis un postre rápido, fácil, sabroso y que sea un éxito seguro, no dudéis de que es este.


Ingredientes:

Zumo de 2 naranjas

6 hojas de gelatina

1 cucharada de ralladura de naranja

500 gr. de melón

400 gr. de nata

125 gr. de azúcar glass.

Ponemos el zumo a calentar y disolvemos la gelatina. Reservamos.

Pelamos el melón y lo troceamos. Lo trituramos con la batidora y lo pasamos por el pasapurés. Yo no tengo, así que lo puse en un colador grande y lo apasté con un cucharón.

Le añadimos el zumo con la gelatina y la ralladura de naranja.

Por otro lado, montamos la nata (bien fría) con el azúcar y la incorporamos a la mezcla con cuidado de que no se nos baje.

Sólo nos queda poner el mouse en copas de presentación o en un recipiente y a la nevera de 4 a 6 horas.

De nuevo, gracias Noe, porque aprendí a hacer un postre que sin duda me dará muchas alegrías.

For dinner last weekend I wanted to do something easy and cool, because although we don´t note here we´re reaching the summer. So surfing the Internet I found Noe´s blog, “La suculenta”, and I found this mouse is almost done alone.

From here, thank you, because it is really refreshing and delicious. I followed her recipe exactly and the result was just perfect.

If you need a rapid, easy, tasty dessert and that it is a sure success, you do not doubt that is this.

Ingredients:

Juice of 2 oranges

6 sheets of gelatin

1 tablespoon of orange zest

500 gr. of melon

400 gr. of cream

125 gr. of powdered sugar.

We put the juice to boil and dissolve gelatin. Reserve.

Peel the melon and slice. We crush it with the mixer and pass it for the vegetable mill. I do not have, so I put it in a big colander and squash it with a ladle.

We added the juice with gelatin and orange peel.

On the other hand, whip the cream (cold) with sugar and incorporate it into the mix, being careful that we are not down.

We only have to put the mouse in presentation cups or in a container and refrigerate it from 4 until 6 hours.

Again, thanks Noe, because I learned to make a dessert that no doubt will give me many joys.

Decoración de tartas // Cake decoration


Quieres aprender a decorar tu tarta y sorprender a tus invitados??? Si tu respuesta es si, no dudes en visitar esta página, CakeCentral.

En la web encontrarás recetas, foros, galería de imágenes, tutoriales, noticias, etc… todo lo relacionado con la decoración de tartas.

La Galería fotográfica es impresionante, y te dará muchas ideas diferentes para hacer tus propias creaciones.

Do you want to learn how to decorate your cake and surprise your guests? If your answer is “yes”, don´t have any doubt about visiting this page, CakeCentral
In the web, you´ll find recipes, forums, photo gallery, tutorials, news, etc… Everything about cake decoration.
The photo gallery is impressive, and it´ll give you a lot of different ideas to create your own cakes.

Fresas con chocolate y almendras // Strawberries with chocolate and almonds



Como todos sabeis, el domingo pasado fue el Día de la Madre, y como madre no hay más que una, pues había que hacer algo especial para la comida familiar.

Así, navegando en busca de un postre rico, fácil y llamativo, me encontré con el blog de Cris y con estas fantásticas fresas con chocolate.

Son muy sencillas de hacer y la verdad es que están deliciosas. A todo el mundo le gustaron, y aunque me dieron un poco de lío el resultado fue muy bueno.

Desde aquí, os animo a probarlas, porque realmente vale la pena.

Ingredientes
Fresas
Chocolate negro para postres (yo use el de Nestle)
Un chorrito de leche
Almendras troceadas
Mantequilla

Lo primero que debemos de hacer es lavar las fresas, las secamos bien con papel de cocina y les pinchamos un palito por la parte de las hojas.

En un cazo, ponemos la almendra troceada con un poquito de matequilla y la vamos tostando a fuego lento (yo en mi vitrocerámica lo hice al 2). Cuando esté tostada, la retiramos a un papel de cocina para que absorva el exceso de mantequilla.

Ponemos los trozos de chocolate en un bol apto para microondas y le echamos un chorrito de leche para ayudar a fundir. Lo metemos al micro y lo calentamos más o menos durante dos minutos. Aquí cada microondas es un mundo, así que el tiempo es relativo. Tedréis que ir probando.

Cuando el chocolate esté derretido, metemos las fresas una a una y les damos un par de vueltas para que queden bien recubiertas y acto seguido, las rebozamos en la almendra.

Lo único que nos queda ahora es ponerlas a secar. Yo no quería ponerlas directamente en un plato para que no se me estropearan, y como no tenía nada más a mano,  puse libros en la encimera y fue poniendo las fresas entre las dos superficies a secar. Pero no olvideis poner un papel en el suelo, porque mientras están calientes pueden perder algo de chocolate.

Una vez seco el chocolate (mas o menos media hora) las metemos en la nevera hasta el momento de servir.

As You all know, last Sunday was Mother´s Day and, like Mother is only one, I had to do something special for Family Lunch.
This way, surfing the net looking for a tasty, easy and eye-catching dessert, I met Cris´ blog and these great strawberries with chocolate.
They´re very easy to do and the truth is that they´re really delicious. Everybody liked them and, although they gave to me a little of foul-up, the result was very good.
From here, I encourage you to try them, because, they really worth it.
Ingredients
Strawberries
Black chocolate for desserts (I used Nestlé)
A dash of milk
Chopped almonds
Butter
The first thing We have to do is washing the strawberries, dry them thoroughly with kitchen paper and pierce a stick on the side of the leaves.
In a saucepan, put the almond with a litter piece of butter and toast them in slow fire (I put my cooker in number 2). When toasted, retired them to a kitchen paper to absorb the excess butter.
Put the chocolate pieces in a suitable bowl for microwave oven and pour a dash of milk in it to help melt. Put the micro on and heat for about 2 minutes. Here, each oven is a world, so time is relative, you must try.
When the chocolate is melted,  put the strawberries into it and give them a pair of rounds so they keep well covered and inmediately afterwards, coat them in almond.
The only thing We have left now is to set them to dry. I didn´t want to put them in a plate so they went bad, and having nothing better, I put books on the worktop and was setting the strawberries between the two surfaces to dry. But, don´t forget to put a paper in the floor, because while they are warm, they can loose some chocolate.
When the chocolate is cold (more or less half an hour) We put them in the frigde until the moment of serving.