Guiso de ternera // Beef stew


Ingredientes:

Carne de ternera (falda)
2 Cebollas

1 pimiento verde

2 zanahorias

Guisantes

2 tomates

1 vaso vino blanco

1 litro de caldo de pollo

Aceite de oliva

Para el caldo de pollo tenemos dos opciones, comprarlo ya hecho o hacerlo en casa. Todo dependerá del tiempo que tengamos. No es difícil de hacer y a mi personalmente me gusta más. Además, será más sano.

Es tan fácil como poner agua en una olla a hervir con una cebolla, una zanahoria, un esqueleto de pollo, un apio (opcional) y dejarlo cocer a fuego lento mínimo media hora. Cuanto más tiempo cueza, mejor sabrá.

Para el guiso, ponemos en una cazuela un poco de aceite, las cebollas, el pimiento y las zanahorias, todo bien picado. Lo pochamos. Podemos añadir más clases de hortalizas, como el apio, nabo, rábano, etc….

Una vez pochado, echamos la carne picada en trozos pequeños o grandes, como mas nos guste. La doramos bien y añadimos el caldo, el vino blanco, los tomates maduros (para que hagan salsa) y los guisantes.

Lo dejamos cocer a fuego lento sobre 30 minutos. Rectificamos de sal.

Podemos acompañarlo de arroz, patatas cocidas o incluso de pasta.

Ingredients:

Beef

2 onions

1 green pepper

2 carrots

Peas

2 tomatoes

1 cup of white wine

1 liter of chicken broth

Olive oil

For the chicken broth we have two options, buy it or make it at home. Everything depends on the time we have. It is not hard to make so I personally like more. It will also be healthier.

It’s as easy as putting water in a pot to boil, add an onion, a carrot, a skeleton of chicken, celery (optional) and let simmer for at least half an hour. The longer you cook, the better it tastes.

For the stew, put in a casserole with a little oil, the onions, the peppers and the carrots, all finely chopped. Then poached. We can add more kinds of  vegetables, like celery, navo, radish, etc ….

Once poached, we take the meet chopped in small pieces or large, as you like best. Then brown them well and add broth, white wine, tomatoes (to make sauce) and peas.

Leave to cook over low heat about 30 minutes. Check the salt.

We can accompany it with rice, boiled potatoes or pasta.

Fiesta de la tortilla de Betanzos // Betanzos omelete Party


Este fin de semana se celebra en Betanzos una nueva edición de su ya famosa Fiesta de la Tortilla. Habrá unas 2000 tortillas para degustar con pimientos de Padrón y pan. Quien se va a resistir????

Horarios: de 12.00 a 16.00 horas y a partir de las 20.00 horas.

El ganador del concurso a la mejor tortilla, representará a la zona noroeste en el concurso nacional que tendrá lugar en Alicante.

Animo “betanceiros”… a por el premio nacional, que nuestra tortilla se lo merece!!!!

This weekend is held in Betanzos a new edition of his now famous Omelete´s Party. There will be about 2000 omeletes to taste with Padrón peppers and bread. Who is going to resist??

Opening hours: from 12.00 to 16.00 and from 20.00.

The winner of the best omelete, will represent the Northwest in the national competition to be held in Alicante.

Go on “betanceiros” … for the national award, that our omelette deserves it!

Empanada de calamares // Squids pie


Como buena gallega que soy, la empanada es un plato que me encanta. Y suele gustarme toda, de bonito, de carme, de bacalao, de pulpo con grelos, etc…..

El pasado fin de semana, nos reuníamos toda la familia para pasar un día de relax y playa, así que me decidí a hacer una, pero claro, cómo se hace una empanada?????

Menos mal que ahí estaba el blog de Pilar, La cocina de Lechuza, para ayudarme y darme las instrucciones necesarias. Que puedo decir, sencillamente perfecta explicación y aparentemente fácil.

Desde aquí, os recomiendo a todos que lo tengáis como blog de referencia porque sin duda os ayudará mucho.

Total, que compré los ingredientes y a cocinar!!!!

As good Galician I am, the pie is a dish that I love. And usually love all of pretty, beef, cod, octopus with turnip greens, etc …..

Last weekend, we met the whole family for a day of relaxation and beach, so I decided to make one, but of course, how to make a pie ?????

Luckily there was the blog of Pilar,” La cocina de Lechuza” to help me and give me instructions. What  can I say?, simply perfect explanations and apparently easy.

From here, I encourage everyone to count it as a reference blog for surely will help a lot.

Overall, I bought the ingredients and cook!!

Sigue leyendo

Mermelada de chile // Chilli jam


Esta mermelada tiene su historia….. mi madre tiene una compañera de trabajo que viaja a México a menudo, y cada vez que iba nos traía unos botes de una fantástica mermelada de chile.

Nunca habíamos probado nada parecido, no somos muy de mermeladas, pero esto era otra cosa. La combinación del dulce de la mermelada con el picante del chile era algo nuevo y desde el primer día tuvo un éxito inesperado.

Pero como lo bueno normalmente se termina, pues esto no podía ser diferente, y las últimas veces que fue a comprarla… sorpresa!!! No había ni un solo bote!!!!! Así que llevamos cosa de un tiempo sin poder tomar esta maravilla.

Sigue leyendo

Paté de pimientos del Piquillo // Piquillo peppers pate


Este paté lo probamos por primera vez gracias a unos amigos de Santander que todos los años nos visitan. De cocina entienden un rato largo, y tengo dos o tres cositas pendientes de hacer que son para “chuparse los dedos”

Al peque de la casa le vuelve loco, a Cerilla más de lo mismo y a mi me fascina tanto su sabor como lo poco que tardo en prepararlo.

Hoy os traigo un paté de pimientos del piquillo. Rico, sano y fácil, fácil de hacer.


Ingredientes:

2 pimientos del piquillo de bote

5 quesitos de untar

1 lata de atún en aceite de oliva

Tan fácil como poner todos los ingredientes en el vaso de la batidora y batir hasta que estén bien mezclados.

Después lo ponemos en un bote y a la nevera.

Servido untado en unas tostas, está rico, rico.


We tested this paté for the first time thanks to some friends from Santander that visit us every year. About kitchen they know a lot, and I have two or three things pending to do that are to suck one’s thumb.

It drives crazy the little boy of the house, to Cerilla more of the same and I am fascinated by both his flavor and the little that I take in preparing it.

Today I bring to you a pate of “Piquillo peppers”. Tasty, healthy and easy, easy to do.

Ingredients:

2 red peppers boat

5 pieces of cheese spreads

1 can of tuna in olive

As easy as putting all the ingredients in the bowl of the mixer and beat until they are mixed well.

We then put it in a jar and refrigerate. Served smeared in a toast, is good, good.