Merluza en salsa verde // Hake with green sauce


Ingredientes:
1 merluza
Cebolla
Caldo de pescado
Perejil
Vino blanco
Sal
Aceite de oliva

Primero hacemos el caldo de pescado cociendo la cabeza de la merluza con una cebolla durante 1 hora a fuego medio. También podemos usar caldo ya preparado. Lo colamos y reservamos.
Picamos la cebolla muy fina y la ponemos a pochar en un poco de aceite de oliva y cuando esté la cebolla lista, marcamos las rodajas de merluza por ambos lados.
Añadimos el caldo de pescado y el vino blanco. La cantidad de caldo depederá de cada persona, yo pongo como 3 tazas, pero sin cubrir el pescado.
Añadimos el perejil y lo dejamos cocer a fuego medio-bajo sobre 20 minutos.
Podemos añadir una cucharada de harina a la salsa para que quede más espesa y unas almejas o unas gambas y quedará espectacular.

Ingredients:
1 hake

Onion
Fish stock
Parsley
White wine
Salt
Olive oil

First we make the fish stock boiling the hake’s head with an onion for 1 hour over medium heat. We may also use ready-made broth. Strain it  and booked.
Chop the onion very fine and set it to soften in a little olive oil and when it is ready, we mark hake slices on both sides.
Add the fish stock and white wine. The amount of stock will depend on each person, I put about 3 cups, but without covering the fish.

Add the parsley and cook over medium-low heat about 20 minutes.
We can add a tablespoon of flour to the sauce to make it thicker, and clams and prawns and it will be spectacular.

 

Fiesta del marisco en O Grove // Seafood party in O Grove


 

Como todos los años, el próximo día 30 comienza una nueva edición de la fiesta del marisco de O Grove.
Dos serán las actividades principales, la fiesta del rodaballo y la fiesta del mejillón, aunque durante 12 días habrá actuaciones, concursos, degustaciones gastronómicas, y diversas actividades.
El horario de apertura de los stands para la venta de marisco será:
* Día 30 se septiembre: De 12:00h. a 15:45h. y de 19:00h. a 22:30h.
* Días 1, 2, 8, 9 y 12 de octubre: De 11:00h. a 22:45h.
* Días 3, 4, 5, 6, 7, 10 y 11 de octubre: De 12:00h. a 15:45h. y de 19:00h. a 22:30h.
El recinto contará con un espacio dedicado a los niños, donde podrán realizar actividades y juegos mientras los mayores degustan todos los platos que se prepararán.
Si queréis ver todas las actividades, este es el programa completo.

As every year, the next 30th begins a new edition of the O Grove seafood party. 
Two will be the main activities, the feast of the turbot and the feast of the Mussel, although during 12 days there will be performances, competitions, gastronomic tasting, and a lot of activities. 
The opening hours for the sale of seafood stands will be:
* 30th, September: from 12: 00 pm. to15: 45 h. and from 19: 00 h. to 22: 30 h.

* Days 1st, 2nd, 8th, 9th and 12th, October: 11: 00 pm. to 22: 45 h.
* On 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th, 10th and 11th, October: from 12: 00 pm. to15: 45 h. and from 19: 00 h. to 22: 30 h. 

The exhibition will have a space dedicated to children, where may perform activities and games while elders tasted all the dishes that will be prepared.
If you want to see all the activities, this is the
complete program.

 

Lubina al horno // Baked sea bass


Otro plato saludable, asequible y  sencillo de hacer.

Ingredientes:
1 lubina por persona (si no son grandes)
2 cebollas
2 patatas
Aceite de oliva
Limón
Sal

Preparación:
Limpiamos y lavamos las lubinas con agua fría. Salamos y reservamos.
En una fuente de horno, echamos un poco de aceite de oliva y ponemos la cebolla en rodajas cubriendo la superficie.
Por otro lado, pelamos y cortamos las patatas en rodajas finas y las pasamos freímos un poco en abundante aceite (no demasiado porque terminarán de hacerse en el horno).
Cuando las patatas estén medio hechas, las ponemos por encima de la cebolla y encima ponemos las lubinas con unas rodajas de limón dentro.
Lo metemos en el horno precalentado y las horneamos más o menos media hora (dependiendo del tamaño del pescado y del horno).

Another healthy, affordable and easy to do dish.

Ingredients:
1 bass per person (if not big)
2 onions
2 potatoes
Olive oil
Lemon
Sal

Preparation:
We clean sea bass and wash it with cold water. Salted and set aside.
In a baking dish, we take a little olive oil and put the onion slices covering the surface.
Meanwhile, peel and cut the potatoes into thin slices and fry a little with plenty of olive oil (not too much because eventually they will be done in the oven.)
When the potatoes are half cooked place over the onion and put up the bass with lemon slices inside.
We put in the preheated oven and bake about half an hour (depending on size of fish and oven).

Bacalao, fácil, fácil // Easy, easy cod


Hace mucho que no actualizo el blog, y la verdad es que tengo varias recetas pendientes de publicar. Iré haciéndolo poco a poco porque todo al mismo tiempo sería casi imposible. Además, Cerilla me sorprendió ayer con una receta riquísima para la cena que debe de poner él mismo.

La verdad, es que no se de que otra forma llamar a esta receta, porque es tan sencilla que su nombre solo puede ser ese.

Se la debo a Mª Teresa, mi jefita en DyT Decoración, que siempre está pendiente de todo el mundo y me ayuda en este mucho de la cocina.

Ingredientes:

Bacalao

Aceite de oliva

2 Cebollas

Preparación:

Lo primero que debemos de hacer es desalar el bacalao. Para hacerlo, ponemos los trozos en abundante agua fría (cuanto más fría mejor) y con la piel hacia arriba. Yo lo dejo dos días, y le cambio el agua 3 veces al día.

Para su elaboración, ponemos en una fuente para el horno las cebollas en rodajas finas (que cubra bien el fondo), ponemos el bacalao encima  con la piel hacia abajo, y echamos abundante aceite de oliva. Abundante quiere decir abundante, no un simple chorro.

Luego lo horneamos hasta que el bacalao está hecho y servimos.

Yo el aceite que me queda en la fuente lo guardo en un tarro de cristal bien cerrado y lo aprovecho para la siguiente vez.

Long time no update my blog, and the truth is I have several pending to publish recipes. I’ll be doing so slowly because everything at the same time would be almost impossible. In addition, Cerilla surprised me yesterday with a rich recipe for dinner that must put himself.

The truth is that not is that another way to call this recipe because it is so simple that single name can be that.

I owe it to Maria Teresa, my “jefita” in DyT Decoración, who always takes care of all the world and this helps me a lot with this world that is cooking.

Ingredients:

Cod
Olive oil
2 onions

Preparation:

The first thing we do is soak the Cod. To do this, put the pieces in abundant cold water (the more cold best) and with the skin side up. I left two days, and change you the water 3 times per day.

For its preparation, we are a source for oven-baked onions into thin slices (to cover either the bottom) put cod above with skin side down and throw plenty of olive oil. Abundant means abundant, not a single stream.

Then we bake until the cod is made and serve.

The oil that left I have  it in a well closed glass jar and take it to the next time.