Tarta de manzana // Apple cake


Hace ya un par de meses que fuimos de recolección. Había que recolectar las manzanas y empezar a disfrutar del sabor de las manzanas de casa.

Esta es una de las recetas que hicimos. La receta es de El Aderezo. Desde aquí os invito a visitar este blog. En el encontrareis recetas, noticias, cultura, y muchas cosas más.

Tengo que decir que a Cerilla no le gustó demasiado esta tarta. No por el sabor, que es muy bueno, sino porque  a él el tema de las natillas no le gusta demasiado. Así que terminó en casa de mi cuñada.

Yo os invito a probarla.

Ingredientes:

1 base de hojaldre

4 huevos

600 ml. de leche

150 gr. de azúcar

3 cucharadas de maicena

Piel de 1 limón

Manzanas (al gusto)

½ cucharada de gelatina

En un cazo, ponemos la leche, el azúcar, los huevos y la maicena. Batimos y añadimos la piel del limón. Lo vamos cociendo a fuego lento y sin dejar de remover, hasta que las natillas empiecen a espesar. En ese momento retiramos.

En un molde redondo, ponemos la masa de hojaldre (con papel). Retiramos la piel del limón de la mezcla y la vertemos por encima.

Cortamos las manzanas en láminas (yo usé bastantes) y las colocamos encima de las natillas.

Por último, horneamos durante 45 minutos aproximadamente a 180º. Esto, como siempre, dependerá del horno.

En El Aderezo le hacen una gelatina suave y se la ponen por encima una vez la tarta esté templada. Tan sencillo como poner la piel de las manzanas con 3 cucharadas de azúcar y agua en un cazo, cubrir con agua y cocer 20 minutos. Añadimos la gelatina y cocemos 5 minutos más.

A couple of months ago we were harvesting. We had to collect apples and start enjoying the taste of apples from home.

This is one of the recipes we did. The recipe is from El Aderezo. From here I invite you to visit this blog. In it, you´ll find recipes, news, culture, and much more.

I must say that Cerilla did not like this cake too much. Not by the taste, which is very good, but because to him, the custard item doesn’t like. So It ended up at my sister-in-law´s home.

I invite you to test it.

Ingredients:

1 base puff pastry

4 eggs

600 ml. milk

150 Gr. of sugar

3 tablespoons of corn flour

Peel of 1 lemon

half tablespoon of gelatine

In a saucepan, we put milk, sugar, eggs and corn flour. Beat and add the lemon peel. We’ll simmering and stirring until the custard begins to thicken. At that time retired.

In a round mold, put the puff pastry (with paper). Remove the skin of the lemon from the mixture and pour on top.

Cut apples into slices (I used enough) and place it over the custard.

Finally, bake for 45 minutes at 180 º. This, as always, will depend on the oven.

In El Aderezo will make a soft gelatin and put it over the cake once it is warm. As simple as putting the skin of the apples with 3 tablespoons of sugar and water in a saucepan, cover with water and cook for 20 minutes. Add the gelatin and cook 5 minutes.

Anuncios

Galletas de mantequilla // Butter cookies


Desde hace tiempo que quería hacer estas galletas, pero por una cosa o por otra, al final ha pasado bastante tiempo desde la primera vez que pensé en ello.

Es una receta de las típicas galletas inglesas y quedan muy buenas. Además, como ya estamos cerca de Navidad, porqué no hacerlas en forma de reno o regalo? A los niños seguro les encantan y a lo mejor hasta se animan a ayudaros.

Ingredientes:

230 gr. de mantequilla

140 gr. de azúcar

1 huevo

1 cucharadita de zumo de limón (o ralladura)

300 gr. de harina

Sal

Esencia de vainilla (opcional)

Lo primero que debemos hacer es batir la mantequilla con el azúcar, hasta que nos quede una pasta esponjosa.

Por otro lado, batimos el huevo con el limón y se lo añadimos a la mantequilla.

Mezclamos la harina con la sal y lo vamos incorporando gradualmente al resto de ingredientes amasando hasta tener una masa esponjosa y elástica.

Seguramente tendréis que ir añadiendo más harina. A mi me hicieron falta como 100 gr. más de los que ponía la receta. Es fácil saber cuando es suficiente, porque ya no se pegará a los dedos.

La envolvemos en plástico transparente de cocina y la metemos en la nevera una hora.

Para estirar la masa, lo haremos entre dos plásticos film de cocina. Después, simplemente cortamos las galletas con las formas que nos gusten, adornamos con lo que tengamos (yo usé pepitas de chocolate, pero podría ser otra cosa) y al horno hasta que estén doradas.

For long, I wanted to make these cookies, but by one thing or another, in the end has become quite some time since the first time that I thought it.

It is a typical English biscuits recipe and they are very good. Besides, as already we close for Christmas, why not make them in the form of reno or gift? Sure Kids love them and maybe even dare to help you.

Ingredients:

230 Gr. butter

140 Gr. of sugar

1 egg

1 teaspoon of lemon juice (or grated)

300 Gr. flour

Salt

Vanilla essence (optional)

The first thing we need to do is beat the butter with the sugar until it us a spongy dough.

On the other hand, beat the egg with lemon and then we add to butter.

Mix the flour with the salt and let’s incorporate it gradually to other ingredients kneading until you have a spongy, elastic dough.

You will probably have to add more flour. I had to add 100 gr. more that the recipe esplained. It is easy to know when is enough, because the dough not already pasted to the fingers.

Wrap it in plastic kitchen and get it an hour in the refrigerator.

To stretch the dough, we´ll do it between two plastic film. Then simply cut biscuits with shapes that we like, decorate with what we have (I used chocolate nuggets, but could be something else) and baked until they are golden.


Tarta de moras // Blackberries pie


Esta tarta no la hice ahora, sino en verano, cuando las moras estaban en su mejor momento y después de trepar para poder recogerlas.

Es muy facilita de hacer, y aunque su aspecto no era demasiado bueno, la verdad es que de sabor estaba buenísima.

Ingredientes:

1 lámina de hojaldre

200 gr. de moras

4 cucharadas de azúcar

130 gr. de nata líquida

2 yemas

Primero ponemos la lámina de hojaldre en un molde redondo, la pinchamos un poco con un tenedor y la horneamos hasta que esté dorada.

Después ponemos las moras encima del hojaldre y espolvoreamos con el azúcar.

Batimos las yemas con 2 cucharadas de azúcar y le añadimos la nata.

Echamos la mezcla por encima de las moras y horneamos sobre 45 minutos (el tiempo dependerá del horno, así que tendremos que estar pendientes)

I didn´t this cake recently, but in summer, when the blackberries were at their best, and after climbing to collect them.

It is very easy to make, and though its appearance was not too good, the truth is that flavor was excellent.

Ingredients:

1 sheet of puff pastry

200 gr of blackberries

4 tablespoons of sugar

130 gr. of cream

2 yolks

First we put the sheet of puff pastry into a round mold, punctured a little with a fork and bake until golden.

Then we put the blackberries top of the puff pastry and sprinkle with sugar.

Beat the egg yolks with 2 tablespoons of sugar and add cream.

Pour the mixture over the blackberries and bake about 45 minutes (the time will depends on the oven, so we will have to be pending)

Empanada de calamares // Squids pie


Como buena gallega que soy, la empanada es un plato que me encanta. Y suele gustarme toda, de bonito, de carme, de bacalao, de pulpo con grelos, etc…..

El pasado fin de semana, nos reuníamos toda la familia para pasar un día de relax y playa, así que me decidí a hacer una, pero claro, cómo se hace una empanada?????

Menos mal que ahí estaba el blog de Pilar, La cocina de Lechuza, para ayudarme y darme las instrucciones necesarias. Que puedo decir, sencillamente perfecta explicación y aparentemente fácil.

Desde aquí, os recomiendo a todos que lo tengáis como blog de referencia porque sin duda os ayudará mucho.

Total, que compré los ingredientes y a cocinar!!!!

As good Galician I am, the pie is a dish that I love. And usually love all of pretty, beef, cod, octopus with turnip greens, etc …..

Last weekend, we met the whole family for a day of relaxation and beach, so I decided to make one, but of course, how to make a pie ?????

Luckily there was the blog of Pilar,” La cocina de Lechuza” to help me and give me instructions. What  can I say?, simply perfect explanations and apparently easy.

From here, I encourage everyone to count it as a reference blog for surely will help a lot.

Overall, I bought the ingredients and cook!!

Sigue leyendo